Аватары и Экспансии Бога →  Матсья

Matsya, the Fish Incarnation of Vishnu

Источник:
http://www.exoticindiaart.com/product/HC06/

Беглый перевод:
Пурана Bhagvata рассказывает следующий рассказ о воплощении Вишну Matsya (Аватар):

Давно, когда жизнь сначала появилась на земле, ужасный демон по имени Hayagriva терроризировал землю. Он препятствовал тому, чтобы мудрецы выполнили свои ритуалы, и украл Святую Веду, спрятался в раковине в глубинах океана.
Брахма, создатель мира обратился к Вишну для помощи, и последний немедленно принял форму рыбы и погрузился в океан. Он убил демона, разорвал его живот и восстановил Веды. Здесь четыре формы, появляющиеся из живота демона, представляют четыре Веды: Rig, Sam, Atharva, and Yajur.

Matsya (на рисунке), представлен в четырехрукой форме с нижней частью рыбы.

Повисшая голова демона предполагает, что он в агонии. Его язык вьется, болтается.
Океан, который является сценой сражения, заполняет почти одну треть рисунка.
Фон состоит из синего неба с волнистыми облаками вокруг.
Три, высоко стилизованные деревья помещены симметрично с обеих сторон, и край воды отмечен с пучками травы.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

Ма́тсья (санскр. मत्स्य — рыба) в индуизме — первая аватара (воплощение) бога Вишну.

Согласно пуранам, царь древних дравидов и приверженец Вишну, который позже стал известен как Ману, мыл в реке руки, когда маленькая рыбка приплыла в его руки и стала умолять его спасти её жизнь.

Он положил её в кувшин, который она вскоре переросла. Затем он перенес её в бак, реку и, наконец, в океан, но тщетно. Наконец, рыба открыла себя как Бог Вишну, который сказал Ману, что скоро произойдёт потоп, который будет продолжаться семь дней и уничтожит всё живое. Вишну объяснил Ману, что он должен собрать и посадить в лодку все сорта растений и все виды животных, чтобы спасти их вместе с собой.

Вишну появляется в данном случае в форме великой рыбы и спасает Ману, первочеловека, прародителя новой человеческой расы. Подобно ветхозаветному Ною, Ману избран на роль первочеловека как великий праведник во времена всеобщего греха. Приводятся различные версии потопа. Пуранические сказания говорят, что кроме Ману также были спасены Семь Божественных Риши, или наделённых разумом детей Брахмы вместе с их жёнами, благодаря чему мир позже снова был заселён людьми.

3


Сделай мир лучше!
Расскажи об этом ВСЕМ!





Вставка изображения
Файл:
Ссылка:
Выравнивание:
Описание:
комментарии(60): 
ar4i22 25 января 2010, 13:37 #
1 
В этой истории ключевой момент в имени Хаягрива (Hayagriva).
Вот что говорит Википедия:
«Хаягрива (санскр. हयग्रीव, буквально „лошадиная шея“; т. ж. Хайягрива) — персонаж индуистской мифологии (в современном индуизме обычно как воплощение Вишну) и буддийской образной системы (как „гневное божество-защитник Учения“, дхармапала), также обнаруживается в древнем джайнизме. В архаичных статуях индуизма представлен с человеческим телом и головой лошади, в буддизме небольшая голова лошади (или три головы) изображаются над человеческим лицом (лицами).»

Бог

В ведической литературе как Хаягрива воплощается бог Яджна. В пуранической литературе Хаягрива — воплощение Вишну. Поскольку Тайттирия-араньяка описывает Яджну как протоформу Вишну, сведения этих традиций не противоречат друг другу.

Агни, Индра, Ваю и Яджна совершали однажды яджну с целью обрести хавирбхагу, которую они посвятили бы всем богам. Но в нарушение соглашения Яджна покинул собрание, унеся всю яджнабхагу с собой, а последовавших за ним богов прогнал с помощью лука, дарованного ему Дэви. Боги добились того, что тетиву лука Яджны перегрызли термиты. Лук, распрямившись, отсёк Яджне голову, и тогда Яджня раскаялся в своём преступлении. Тогда боги пригласили ашвинидевов, чтобы те приделали Яджне лошадиную голову.[1]

Сканда-пурана излагает похожую историю: божества во главе с Брахмой соревновались в величии, и вышло, что Вишну превосходит всех в каждом соревновании. Тогда Брахма проклял его, и у Вишну отвалилась голова. После этого боги совершали яджну, и Вишну явился на неё, приставив вместо своей головы к шее голову лошади. По завершении яджни Вишну отправился в дхармаранья и совершил тапас, благодаря которому обрёл благословение Шивы, с помощью которого вернул себе прежнюю голову вместо лошадиной.[2]
Асура

Асура Хаягрива, сын Кашьяпапраджапати и его жены Дану, согласно Рамаяне Вальмики (Араньяканда, Песнь 14), в детстве начал тапас на берегу реки Сарасвати, и через тысячу лет явилась Дэви и попросила его выбрать любую награду. Он пожелал стать непобедимым для богов и асуров, а также бессмертным. Когда он узнал, что выполнить это невозможно, он (Хаягрива) пожелал стать уязвимым только для того, у кого лошадиная шея (для Хаягривы). Дэви даровала ему исполнение этого желания. Обретя неуязвимость и непобедимость, пошёл по всем трём мирам, причиняя беды добрым людям, и наконец вступил в схватку с богами. Одержав победу, он заснул, и во время сна Вишну отсёк его голову с помощью украшений самого Хаягривы, посвящённых Вишну. Вишну заменил его голову лошадиной, а затем убил Хаягриву, когда тот убегал.[3]
[править] Похищение Вед
Бог

В Рамаяне (IV. 6,5) Сугрива говорит Раме, что найдёт Ситу, как была найдена потерянная Веда-шрути (ведическая мудрость), а далее (IV. 17, 50) Вали говорит Раме, что найдёт Ситу даже, если она спрятана на дне моря, как Шветашватари. Комментатор объясняет, что Шветашватари — то же самое, что Веда-шрути, и ссылается на некую пураническую историю о том, как асуры Мадху и Кайтабха похитили Веда-шрути и спрятали в Патале (нижнем мире). Тогда Вишну сошёл в Паталу, принял образ Хаягривы, убил асуров и вернул Веда-шрути.[4]
Асура

Согласно Бхагавата-пуране (VIII.24), асура Хаягрива похитил Веда-шрути и спрятал на дне моря. Вишну, приняв образ Рыбы, потащив за собой корабль царя Сатьявраты (под личиной которого скрывался Ману), убил асуру и вернул Веда-шрути Брахме, чтобы тот мог продолжать Творение с её помощью.[5]
Буддизм

Хаягрива стал популярным образом в буддизме (в Тибете и Монголии под именем Дамдин, в Японии как Бато-каннон). Он многократно фигурирует в тибетском буддизме: в связи с фигурами Падмасамбхавы,[6] Далай-ламы V,[7] как главное божество монастыря Сэра.[8]

У тибетцев и монголов образ Хаягривы также связан с таким благом, как умножение стад лошадей.
Разное

Хаягрива Свами — один из ранних американских учеников Бхактиведанты Свами Прабхупады.«

Вобщем с Именем Хаягрива связанно много трансцендентальных историй…
SadaaShiwa 26 января 2010, 13:25 #
0 
Получается, что буддисты больше вайшнавы чем кришнаиты?
Belobog 26 января 2010, 15:30 #
0 
Вишну внеконфессионален :)
Но игра случилась очень сложная.

Что Аватар-Рыба на дно океана спустилась, это легко можно представимо и вообразимо. Но чувак с лошадиной головой в раковине!!! Жесть… Кентавры у античных средиземноморцев по-симпатичней будут :)

Кстати, вопрос:
— Как думаете, можно Хаягриву назвать ЭКСПАНСИЕЙ? Может это она самая и есть? Ведь в том, что это проявление Вишну разночтений не возникает.
SadaaShiwa 26 января 2010, 15:47 #
0 
В данный момент, Господа Вишну ограничили конфессиональностью благодаря неоиндуизму.

Что такое экспансия? Мне известно одно, что Хайагрива — это аватара Гопода Вишну.
ar4i22 26 января 2010, 17:05 #
0 
Хаягрива с Одной стороны — имя Вишну и с ДРУГОЙ — асура пожелавшего стать бессмертным(как Хираньякашипу),асура похитившего Веды…
ОЧЕНЬ интересное проявление.
Есть ли еще подобные?)
«можно Хаягриву назвать ЭКСПАНСИЕЙ?»
Тут затрудняюсь сказать что либо.
Аватар и экспансия не одно и тоже?)
SadaaShiwa 26 января 2010, 19:25 #
1 
Т.е. Вы считаете что Кришна — это имя носит только аватара Господа Вишну? Это не так, при Кришне в Махабхарате есть помойму 3 имени разных персонажей носивших это имя. Даже имя КАли. Кали — есть демон, который описан в Бхагавата Пуране, который издевался над быком и был прообразом начала наступления Кали-йуги, есть Богиня Кали и есть век Кали. Так же как и Иисус это обычное имя у евреев. Тот же Иисус Навин не есть Иисус Ганоцри (назарянин).

АВАТАРА [санскр. — «нисхождение» (бога)], в индуизме воплощение Бога Вишну в облике героев Кришны, Рамы, вепря, карлика и пр., совершающих подвиги на земле. В мифах наиболее известны 10 Аватара Вишну.

Экспансия — Расширение, распространение какого-либо явления за первоначальные пределы.

Может быть этот термин и подойдет к западному определению санскритского слова Аватара, но я использую именно санскритский термин. Вот и все.
ar4i22 26 января 2010, 19:35 #
0 
Про Кали я как то запамятовал)
Тогда вопрос — произнося имя Хаягрива или Кали — как узнать, что я обращаюсь именно к Божественному?
SadaaShiwa 26 января 2010, 19:44 #
1 
Для этого обычно используется дхйана мантра. Но у постоянных садхак уже выработана дхйана без особого сосредоточения.
ar4i22 26 января 2010, 22:47 #
0 
Благодарю.
Belobog 26 января 2010, 20:37 #
0 
Аватар и экспансия не одно и тоже?)
Не совсем, исходя из следующих препосылок:
http://vaikuntha.ru/blog/avatars/1124.html#comment2560
SadaaShiwa 26 января 2010, 21:03 #
0 
цитирую «как казалось это переводчику».
Belobog 26 января 2010, 21:07 #
0 
Аватар-Рыба убил аватара-Хаягрива?
Чудны дела твои, Господи!

Тут какие-то очень глубокие подводные течения…
SadaaShiwa 26 января 2010, 21:31 #
1 
Аватар Шарабха убил аватара Нрисимхадева. НЕобходимо не по делитански к этому вопросу отнестить а с желанием изучить и понять.
ar4i22 26 января 2010, 22:26 #
0 
Тут слово «убил» может было бы более точно заменить на «усмирил».
Там еще Гандаберунда фигурирует, который «доусмирил»)
SadaaShiwa 26 января 2010, 22:31 #
0 
А причем здесь Гандаберунда?
ar4i22 26 января 2010, 22:38 #
0 
На этот вопрос, скорее всего, Вы ответите более компетентно.
SadaaShiwa 26 января 2010, 22:39 #
1 
Я не вижу связи. Я говорил про Шарабху и Нрисимхадева.
ar4i22 26 января 2010, 22:44 #
0 
«Нарасимха был настолько силён и могуч, что Боги взмолились Богу Шиве, чтобы он забрал Нарасимху с Земли. В итоге — Шива принял форму мифической птицы Шарабха и усмирил Человеко-льва. А Вишну — принял форму Гандаберунды и в этой форме — встретил Шиву (в форме Шарабхи). Таким образом — двухголовая божественная птица стала символом бесконечной силы.»
«…Гандхаберунда-аватара (как и Шарабха-аватара Шивы) не упоминаются в общепризнанных пуранах или упанишадах, связанных с Нарасимхой. То есть „усмирение“ Нарасимхи традиционно приписывается Прахладу. Но в одной из южноиндийских традиций есть произведение под названием „Нри Кантира абхьюдхаям“, где описана эта аватара»
http://vaikuntha.ru/blog/otkritiya/851.html
SadaaShiwa 26 января 2010, 22:49 #
1 
Мы уже опубликовывали ссылки и сам текст про Шарабху. Это известно из Шарабха Упанишады.
SadaaShiwa 26 января 2010, 22:53 #
1 
У Нрисимхадева был скверный характер. Если бы он был очень силен и все, то и проблемы-то не было, но здесь другой случай. Здесь не в силе проблема а в нравах. Именно поэтому был уничтожен Нрисимхадев.

Если Гандаберунда теперь считается символом бесконечной силы, то к какому символу отнести Шарабху?
ar4i22 26 января 2010, 22:55 #
0 
Наверное нужно прочесть «Нри Кантира абхьюдхаям»
ar4i22 26 января 2010, 23:05 #
0 
«Некоторые говорят, что Он вообще являлся не на этой планете. „Бхагавата Пурана“ (5.18.7) рассказывает нам, что Нарасимхадева обитает на территории, известной как Хари-варша, которая, хотя и находится рядом с Бхарата-варшей (Землей) и относится к той же средней планетной системе, что и мы, является, тем не менее, многомерной вселенной, обитатели которой вкушают райских наслаждений; говорится, что Господь Нарасимха является там господствующим Божеством.»
http://www.ojasvi.kiev.ua/buks/Nrisimha.htm
SadaaShiwa 26 января 2010, 23:18 #
0 
Ох уж этот Вайдйанатх.
SadaaShiwa 26 января 2010, 23:25 #
1 
Если читать ИСККОНовский перевод, то он не верный. По такому переводу нельзя ссылаться на этот стих.
SadaaShiwa 26 января 2010, 23:51 #
1 
Вопрос:

Господин, я посылаю по электронной почте Вам письмо с надеждой, что Вы сможете помочь мне найти текст (Санскрит, английский язык, и т.д.) с описанием Gandabherunda — avatara Narasimha. Брайен

Ответ:

Есть Святыня Гандхаберунды Нарасимхи в Капле Йалагири (Панча Нарасимха кшетрам) около Хайдарабада в Андхра-Прадеше.

Есть также святыня Шарабхи (Салва), форма Шивы, который воплотился чтобы подавить гнев ужасного Нарасимхи согласно легенде.

В главных Пуранах (Вишну Пуране, Бхагавата Пуране) не говорится о Гандхаберунде и о форме Шарабха Господа Шивы.

Насколько я знаю, теи упоминаний и в Упа-Пуранах (малых Пуранах) в таких как Нарасимха Пуране и Упанишадах, связанных с Нарасимхой.

Гандхаберунда Нарасимха аватара упомянута в незначительных текстах, известных как «Nru Kanteerava abhyudhayam».

Вы можете купить Нарасимху Пурану (Санскритский Текст и английские Переводы) в различных книжных магазинах в Дели. Нарасимха Перана описывает Нарасимху в 4-х главах из 68.

V.Sadagopan

http://www.ibiblio.org/sripedia/oppiliappan/archives/apr07/msg00058.html
SadaaShiwa 26 января 2010, 21:35 #
1 
Чудны дела — правильно!
ar4i22 26 января 2010, 22:53 #
0 
«какие-то очень глубокие подводные течения»
Да уж, ведь дело было под водой...)))
Но ведь Хаягрива, которого «убил» Матсья был в форме асура…
А Матсья таким вот образом очистил его и освободил от бремени роли негодяя…
Только вот не понятно — раковинка(где прятался Хаягрива) осталась пустой, или там кто то поселился?)
admin 27 января 2010, 08:40 #
0 
Мне всё же кажется, что у демона — имя было такое же как и у Аватара Вишну, то есть Хаягрива.

То есть — проблема именно в том, что данное имя использовали очень многие, не только известные нам персонажи, но и неизвестные…
ar4i22 27 января 2010, 09:01 #
0 
Значит этот асур был тайным поклонником (преданным) Вишну)
admin 27 января 2010, 09:05 #
0 
:) Непреданных — в лилы не пускают! :)
ar4i22 26 января 2010, 22:48 #
0 
Благодарствую.
Очень интересно было прочесть.
omkar 27 января 2010, 11:06 #
0 
По моему каждая пурана восхвалаяет и превозносит свое божество как изначальную форму Бога. В Вишну Пуране Шива вторичен, в Шива Пуране Вишну.
Гаудия Вайшнавизм вообще и Шиву и Вишну ставит дальше как полубогов. И Шактизм так же. Но все это игры моего господа.:)
Он над нами посмеивается и бесконечно сострадает.:)
admin 27 января 2010, 11:20 #
0 
Это Вам так кажется, что он посмеивается и сострадает одновременно. Или Вы только что заходили к Господу в Духовный мир в гости...? Тогда — ок.

А мне кажется что-то ещё, но я подозреваю, что моя точка зрения — всего лишь точка зрения… И Бесконечному нет дела до моих «идей», концепций, заблуждений. :)

Это я могу какое-то благо получить, выполняя те или иные, Благословлённые его проявлениями (Аватарами) ритуалы и действия. Но утверждать что в Духовном мире вот так и вот так… Не осмелюсь. Так как — не видев этого лично — однозначно скажу ложь.
omkar 27 января 2010, 12:27 #
0 
Ничего нет смысла доказывать. Все просто есть.:)
Да в том и загвоздка что можно довериться только Гуру и Богу.:) Я доверяю Богу и Гуру.:) Поэтому пишу это. Только и всего.А насчет того что бесконечному нет дела до вас это ваша точка зрения.
И эти слова. Можно принять а можно отвергнуть но смысла в этом как такового не имеется.
Если есть опора. То я могу читать хоть что угодно но то никогда не изменится.:)
admin 27 января 2010, 13:34 #
0 
И я всецело доверяю Богу и Гуру. И прекрасно понимаю, что моя точка зрения — актуальна только для меня самого. :)

Каждый из нас находится в тех или иных взаимоотношениях с реальностью, обусловленных теми или иными нашими желаниями и поступками, согласно нашей природе. Для того, чтобы действовать нам необходима основа (опора) — личная позиция, мнение, точка зрения, эго.

К чему я это всё… Если мы говорим о принципе — то скорее всего не ошибёмся. Наша точка зрения даёт нам возможность рассуждать о том, что нас «окружает»

Но если попытаемся «обнять необъятное» — у нас скорее всего не получится, так как то, о чём попытаемся рассуждать — находится за пределами наших ограниченных способностей восприятия (хотя — у некоторых восприятие несомненно безграничное… :) ).
Belobog 27 января 2010, 15:22 #
0 
Аватар Шарабха убил аватара Нрисимхадева. НЕобходимо не по делитански к этому вопросу отнестить а с желанием изучить и понять.

Я просто поставил ситуацию в узкие рамки рассудка. Но эти рамки также требуют своего специфического порядка. То есть в ситуации с Шарабха и Нарасимха всё более менее понятно. Ведь это аватары разных ипостасей Тримурти. А Матсья и Хаягрива — одной. Поэтому логичнее назвать нисхождение-асуру экспанисией, а не аватарой. Аватара по существу — более светлое нисхождение. Экспансия же, исходя из энциклопедического определения, может содержать необходимую долю агресии и коварства.
Belobog 27 января 2010, 15:27 #
0 
И кто сейчас в раковине живет, действительно, интересно :) Ведь это пространство превратилось в некий ад или музей (кому как больше понравится). Там была спрятана украденная Священная Книга, пока её не отыскал Владелец. Теперь это, очевидно, Место Силы.
SadaaShiwa 27 января 2010, 15:50 #
1 
Вот ВЫ сами и ответили на вопрос об аватарах и экспансиях. Но дело в том, что на санскрите нет такого слова экспансия, а западные люди могут понимать под этим все что угодно.
omkar 27 января 2010, 15:41 #
1 
Неисповедимы пути Господни! :)
omkar 27 января 2010, 15:59 #
0 
Я склоняюсь к мнению что это лишь совпадение имен из за ношения лошадинной головы.
К примеру в моем сознании имя Кришна оно означает Темный но Вишну же такого же цвета(так что нет разницы), точнее Кришна духовен настолько же насколько и Вишну. Или например грозовая туча. Это не значит что вы будете называть все подряд Кришной и пугаться что вы назвали нечто не божественное, например демона ада Кришной.
А ведь Кришна(или Вишну) управляет всем и вся. Даже он живет внутри демонов и прочих людей манипуляторов и развратников сознания.
Есть история о Раме и Парашураме. Парашурама стал крутой и зазнался а потом его Рама победил.:) Это игры господа. Как и всё вокруг наполненно божественным нектаром, стоит только захотеть его видеть!
SadaaShiwa 27 января 2010, 16:05 #
1 
Кришна был Кришнее (темнее), он был как негр.
omkar 27 января 2010, 18:01 #
0 
Хотя в большинстве изображений он голубого оттенка.
SadaaShiwa 27 января 2010, 19:34 #
1 
Все зависиит от фантазии художника.
omkar 27 января 2010, 19:37 #
1 
Да, самих дэват наверно не срисуешь.
SadaaShiwa 27 января 2010, 19:41 #
1 
Это верно.
Belobog 28 января 2010, 19:19 #
1 
Из ведической истории следует, что Вишну снабдили лошадиной головой после нарушения церемонии (Яджны) на собрании Богов, если я правильно понял пересказ этого злоключения.

То есть, он в этом виде отрабатывал некое проклятие. И свою проклятую таким образом экспансию должен был компенсировать подвигом Аватара.

В этом смысле Дэва представляет Высший мир, Асура — нижний, а Аватара — средний.

Это просто умозаключение, сделанное на основе вышепреведенных фактов. Если есть дополнения и вытекающие отсюда противоречия, то очень рад буду услышать.
ar4i22 28 января 2010, 20:45 #
1 
Вот еще плюс к Вашему умозаключению «пища для размышлений»:
Есть изображение стоп Будды (взято из энциклопедии Аюрведы Неаполитанского).

Как видно, там есть и Матсья (рыбки) и раковинка (без Хаягривы).
Может быть это что то означает?
Может Будда — экспансия Матсьи?:)
Belobog 28 января 2010, 21:28 #
1 
Может Будда — экспансия Матсьи?:)

Принц Сиддхартха — девятый Аватар Вишну.
Но ведь Будда и Сиддхартха — не одно и то же?

В каких отношениях с Шри Вишну и его первой Аватарой состоялся принц из рода Шакьев, после того как стал Буддой, боюсь предположить.
SadaaShiwa 29 января 2010, 06:19 #
1 
Так же состоялся как и Баларама м Кришна.
SadaaShiwa 29 января 2010, 06:17 #
1 
Дело в том, что Буддха — это аватара Господа Вишну так же как и Кришна и почитается наравне как и Господь Хари (Вишну).
Rishi 29 января 2010, 06:35 #
3 
«Богиня Тара – образ Нилы, Багала – образ Курмы, Дхумавати – Варахи, а Чхиннамаста – Нрисимхи. Бхуванешвари – образ Ваманы, а Матанги – образ Рамы, Трипура – Парашурамы, а Бхайрави – Балабхадры. Махалакшми воплощалась Буддой, а Дурга воплотится как Калки. В образе Кришны воплощалась сама Бхагавати Кали».
(Тодала Тантра 10.9-11)
ar4i22 29 января 2010, 11:43 #
1 
Благодарствую!
Про «Чхиннамаста – Нрисимхи» я на тантра форуме читал,


говорится, что поклоняющийся Нарасимхе обязательно встретится с энергией Чхиннамасты, а поклоняющийся Чхиннамасте, обязательно почувствует присутствие энергии Господа Нарасимхи
Про других Аватар было очень интересно узнать.
«Богиня Тара — образ Нилы»
Нила — это я так понимаю «Синий» Сразу на ум приходит эпитет Всеблагого Шивы — Нилакантха(Синегорлый)
На изображении Она действительно синяя

«Поклонение Таре избавляет от проблем, связанных с водой»

Но что же всё таки означают изображения на стопах Будды?
Видимо какая то связь с Матсьей присутствует.
ar4i22 29 января 2010, 14:46 #
0 
Какая энергия Богини соответствует Матсье?
omkar 28 января 2010, 20:32 #
0 
Возможно и такое. Занятное предположение.
ar4i22 29 января 2010, 14:07 #
1 
Отрывок из Калика-Пураны
Глава тридцать вторая.

Воплощение Вишну в образе рыбы.

Маркандея сказал:

О том, как прежде срока устроил пралайю Бхагаван,
Приведшую к разрушению мира и [называемую пралайей] Варахи, о том слушайте, о великие участью. (1)

[Повествование] Как в облике рыбы Шарнгин спас Веды,
Уносящие грехи без остатка, я поведаю. (2)

Прежде прославленный великий мудрец Капила, который владыкой Вишну,
Хари воочию является, первейший из мудрецов, (3)

В то время как [Вишну] созерцал вселенную, что творение было завершено,
Появился на свет из тела Хари, и поэтому как Капила он стал известен. (4)

Некогда прежде в эпоху Ману Сваямбхувы
К Ману Сваямбхуве обратил речь тот лучший из мудрецов. (5)

Капила сказал:

О Сваямбхува, о лучший из мудрецов, о воплощение Брахмана, о многомудрый,
Мне желанное благо даруй, просящему. (6)

Весь этот мир оберегаем тобою,
Тобою созданный, и ты его повелитель. (7)

На небесах, на земле и преисподней, среди богов, людей и животных,
Ты господь, податель даров и защитник, и ты один вечен. (8)

Ты создатель и хранитель, ты владыка всех владык,
И все три мира покоются тебе. (9)

Предоставь мне потаенное место, труднодостижимое в трех мирах,
Святое, и прекрасное, величайшее, [пребывание в котором] очищает от грехов и дарует знания. (12)

В океан наведения погрузилась сейчас вся вселенная,
Явив корабль знания, я спасу три мира. (13)

И ты мне должен помочь достичь этого,
Ты наш господин, ты почитаем нами, ты хранитель, ты повелитель мира. (14)

После этих слов Капилы, великого духом, Ману
Отвечал ему, стойкому в обетах. (15)

Ману сказал:

Если ты желаешь ради блага всего мира светоч знания
Установить, то к чему эта просьба твоя о месте. (16)

Прежде великому, изумительному подвижничеству предавался Хираньягарбха,
Но ни меня и ни кого другого он не просил о месте для подвижничества, о дваждырожденный. (17)

Шамбху, чуждый наслаждениям, по счету богов
Десятки тысяч лет вершил подвижничество, но места он себе не искал. (18)

Девендра, Витихотра, Шамана, повелитель ракшасов,
Властитель морских чудищ, Матаришван, а также Владыка сокровищ (19)

Предавались суровому подвижничеству, желая достичь положения хранителей мира,
Но мест себе не искали никаких, о многомудрый. (20)

Храмов, тиртх, кшетр и рек
Святых есть много на земле, о Капила. (21)

Придя в одно из этих [святых мест], ты совершай подвижничество,
И разве так не будет достигнут успех? (22)

Просить мне о месте это только хвастовство,
А хвастовство подвижникам не подобает. (23)

Маркандея сказал:

Выслушав слова Ману Сваямбхувы,
Разгневался прославленный Капила, и молвил он тогда Ману. (24).

Капила сказал:

Оказывая тебе доверия, ради успеха подвижничества
Я просил тебя [указать] мне место, ты же отказываешь мне. (25)

Этих грубых слов я стерпеть не могу.
«Ясам владыка трех миров», — такого ты высокомерия преисполнен. (26)

(…)

Нетерпимы эти слова твои для меня, в просьбе моей хвастовство
Есть, ты говоришь, плод этого ты еще пожнешь. (27)

Этот тройной мир целиком вместе с богами, асурами и людьми
Скоро будут опустошены, разрушены и уничтожены. (28)

Тот, кем была поднята земля [из океана], и тот, кем была она установлена,
Тот, кто обеспечил ее пищей [для существ] и тот, кто ее оберегал (29)

Все они уничтожат вселенную с движущимся и неподвижным [в ней].
Пройдет малое время, и ты увидишь, о Ману, что три мира затоплены водой,
Опустошенные, разрушенный и уничтоженные, и это спесь с тебя снимет. (30)

Молвил так, Индра среди мудрецов Капила, сокровище подвижничества,
Исчез и отправился в обитель Брахмы, мудрец. (31)

Выслушав слова Каилы, Ману с поникшим лицом,
Понимая неизбежность [того, что предрек Капила], не произнес ни слова. (32)

Затем мудрый Сваямбхува, вознамерившись вершить подвижничество
На благо всех миров, возжелал увидеть Имеющего знаком Гаруду. (33)

Он отправился к огромному [дереву] бадари, находящемуся у истоков Ганга.
Придя туда, хранитель мира Ману Сваямбхува собственными глазами
Увидел священное бадари, устраняющее грехи, (34)

Плодоносящее круглый год, покрытое нежной зеленью и цветами,
Отбрасывающее прохладную тень, на котором не было ни поврежденных, ни сухих листьев. (35)

От верхушки и до корней оно было влажным от вод Ганги,
И постоянно [этому дереву] совершали поклонение многочисленные мудрецы, богатые подвижничеством. (36)

В то место, благое во всех отношениях, где жужжали рои пчел
И на водах цвели лотосы, прекрасное, (37)

Войдя, предпринял усердие в подвижничестве Творец мира.
Он, ограничивая себе в пище, с величайшим сосредоточением (38)

Поклонялся Хари, причине причин мира,
Повелителю всех миров, чья кожа имеет цвет темно-синего облака или сурьмы, (39)

Держащему раковину, диск, палицу и лотос, лотосоокому,
Облаченные в желтые одежды, богу, восседающему на Гаруде, (40)

Наполняющему вселенную, повелителю мира, являющемуся в образе проявленного и непроявленного,
Семени вселенной, тысячеокому, тысячеглавому господу, (41)

Всепронизывающему, являющемуся основой,
Нараяне нерожденному и всемогущему,
Источнику всех Вед, повторяя мантру, [поклонялся] Ману. (42)

«Хираньягарбхе, пуруше, прадхане, являющемуся в образе непроявленного,
ОМ, поклонение Васудеве, в образе чистого знания предстающему». (43)

И когда Ману Сваямбхува повторял это,
Скоро явился владыка мира Кешава. (44)

Обратившись в маленькую рыбку с телом цвета листочков дурвы,
С блестящими глазами, напоминающими бутону камороры, (45)

К вершившему подвижничество великому духом мудрецу Ману Сваямбхуве
Явился Джанардана в облике маленькой рыбки. (46)

Он молвил великому духом Ману Сваямбхуве
Испуганный, запинаясь от страха, [слова], вызывающее сочувствие: (47)

«О богатый подвижничеством, о великий участью, меня, охваченного боязнью, ты спасти должен.
Постоянно огромные рыбы грозятся пожрать меня. (48)

Каждый день, о великий участью, [эти] рыбы преследуют меня, чтобы проглотить,
Повсюду, ты же, о господин, меня защитить способен. (49)

Подвергаясь угрозе со стороны множества мелких рыб с толстыми волосами,
Я измучен, будучи меньше их, не способен я к бегству. (50)

Желая жить, у тебя, мудреца, великого духом, убежище
Я нашел, и если ты милосерден ко мне, то меня защити. (51)

Сердце мое сотрясаемо страхом, подвижную тень дерева
Увидел или бегущую волну и [приняв их] за рыбу, я боюсь. (52)

Маркандея сказал:

Выслушав его слова, Ману Сваямбхуву,
Исполненный великого сострадания, молвил: „Я буду защитником твоим“. (53)

Затем, ладонью зачерпнув воду и поместив на нее
Маленькую рыбку, он любовался ее играми [в воде]. (54)

После этого сострадательный Ману ту красивую рыбку
Поместил в большой сосуд, наполненный водой. (55)

В этом сосуде рыбка росла изо дня в день
И вскоре она стала размером с обычную [рыбу] рохита. (56)

Великий духом [Ману], каждый день десятью кувшинами воды
Тот сосуд наполняя, растил рыбку,
И вскоре твой детеныш рыбы с блестящими глазами,
[Плавая] в воде в сосуде, стал большим и тело его покрылось волосами. (57)
Так в Калика — пуране заканчивается тридцать вторая глава
http://tantra.in.ua
ar4i22 29 января 2010, 14:09 #
1 
Глава тридцать третья.
Маркандея сказал:

Когда Ману увидел, что рыба увеличилась в размерах, он сам
Взял ее рукой и отправился к озеру, покрытом цветущими лотосами. (1)

То обширное озеро находилось в святой обители Нараяны
И было оно одну йоджану в длину и половину йоджану в ширину, (2)

Населяемое множеством разнообразных рыб и наполненное чистой и прохладной водой.
Достигнув того озера и выпустив в него рыбу, Ману (3)

Стал заботиться о ней, словно он была его сыном, великого сострадания исполненный,
И спустя малой время еще увеличилась в размерах. (4)

И уже не помешалась в том озере из-за своей величины, о лучшие из дваждырожденных.
Однажды та огромная рыба, до одного берега достававшая головой, (5)

А до другого – хвостом, исполинское тело подняв [над водой],
К Сваямбхуве, великому духом, взмолилась: «Спаси меня!» (6)

Узнав что этот вопль издает [рыба] с огромным хвостом,
Он подошел к рыбе и ухватился за нее рукою. (7)

«Не по силам мне поднять эту чудесную [рыбу] с толстыми волосами»
Размышляя так, он приподнял ее рукой. (8)

Бхагаван же, душа вселенной, Джанардана, находившийся в образе рыбы,
После прикосновения руки Сваямбхувы стал легким, как перышко (9)

Тогда, подняв [ту рыбу] руками и взвалил е на плечо, Ману быстро
Отнес ее к океану и выступил в воду. (10)

«Расти, столько сколько ты хочешь, и никто не лишит тебя жизни.
В скором времени достигнешь ты полного размера. (11)

Молвил так, он, великий участью, лучший из живущих
Размышляя, отчего [рыба такая] легкая, в изумление великое пришел. (12)

Исполинская рыба же вскоре достигла полного размера
И своим телом заполнила весь океан. (13)

Взирая на нее, полного размера достигшую, над водою вздымавшуюся,
Покрытую камнями, располневшую, напоминавшую гору Манаса, (14)

Гороподобным телом заполнившую океан,
Мудрый Ману Сваямбхува понял, что это не рыба (15)

Тогда учтиво обратился с вопросами к той рыбе Сваямбхува Ману,
Раздумывая о [причине] ее легкого веса и взирая на ее изумительный облик. (16)

Ману сказал:

Я думаю, что ты не рыба, кто же ты, скажи мне, о благородный,
Размышляющему о твоем великанском размере и легком весе, о огромный! (17)

Ты Брахма или Вишну или Шамбху, принявший облик рыбы,
Если это не тайна, о великий участью, скажи мне это, о многомудрый. (18)

Рыба сказала:

О вечный Хари, которому ты должен постоянно поклоняться.
Ради исполнения твоих желаний явился я. (19)

То, что ты желаешь, о владыка существ, [получить] от меня, находящегося в облике рыбы,
То исполню я, знай же, что это мое воплощение, о Ману. (20)

Маркандея сказал:

Выслушав слова Вишну, обладающего неизмеримым блеском,
И признав воочию Вишну, Ману тал возносить Кешав хвалу. (21)

Ману сказал:

Поклонение тебе, повелитель высокого и низкого, наполняющий мир, о Хари,
Чьими тремя глазами служат Солнце, Луна и огонь, о непреходящий. (22)

Причина вселенной, всеведущий, о Хари, высший,
Предстающий в образе высшего духа и отдельной души, путь спасения для тех, кто стремиться к нему. (23)

В образе Земли ты поддерживаешь сам себя, о Хари,
И ты несешь все существа, о являющийся основой, о Тривикрама. (24)

О суть сущности всех Вед, причина поддержания мира,
Всевышний владыка богов, о Нараяна, небожителей повелитель. (25)

Ты нерожденный из лона и ты лоно мира, ты не имеешь и ты всегда в движении,
Ты блеск, но ощутить тебя нельзя, владыка всего, владыки не имеющий. (26)

Ты начала всего, а сам начала не имеешь, ты вечный, хотя и подверженный изменениям.
Золотое яйцо, являющееся семенем мира и именуемое брахмандой, (27)

То семя есть блеск твой, тобою помещенный в воды.
Хотя ты и являешься основой всего, и хотя ты причина всего, сам ты причина не имеешь. (28)

Поклонение, поклонение тебе, о владыка вселенной, о источник миров, о Господь,
Ты, находясь в образе Творца, Вишну и Хары, выступаешь как причина творения, поддержания и разрушения. (29)

Тот, у которого десять форм, шестью видами несчастий не затрагиваемым
Ты свет, повелитель, ты океан, [да будет] тебе поклонение, поклонение. (30)

Кто способен описать твою природу, о владыка высшего, являющийся более грубым, чем грубое, и более тонким, чем падартхи,
Тебе постоянно да будет поклонение, солнцецветному, за пределами тьмы пребывающему. (31)

Тысячеголовый пуруша, тысяченогий, тысяченогий, землю во все стороны
Больше тем на десять ангул который покрыл, да будет милостив ко мне тот Вишну грозный. (32)

Поклонение тебе в образе рыбы, поклонение тебе, о бхагаван Хари,
Поклонение тебе, о блаженство мира, поклонение тебя, о своих почитателей любящий. (33)

Маркандея сказал:

Восхваляемый Ману Сваямбхувой воплотившийся в облике рыбы
Васудева отвечал тогда громовой голосом. (34)

Доволен я подвижничеством твоим, всех будучи восхваляем с преданностью,
И почитанием и подношениями, так избери же дар, о давший благой обет. (35)

То, что ты хочешь, я дам тебе, и не следует сомневаться в этом,
Избери же желанные блага, что мирам будут полезны. (36)

Ману сказал:

Если должен быть мне преподнесен дар, что мирам полезен будет,
То дар преподнеси мне, о Вишну, его я назову, слушай же. (37)

Прежде Капила из-за меня изрек такое проклятие: „Пусть три мира
Целиком будут разрушены, опустошены и уничтожены! (38)
Кто поднял Землю из океана, кто оберегал ее
И кому ее суждено разрушить – те сейчас пусть затопят ее. (39)

И тогда я с удрученным сердцем нашел у тебя прибежище.
Так, чтобы три мира не были затоплены водой,
Разрушенные, опустошенные и уничтоженные, такой мне дар преподнести.(40)

Шри – Бхагаван сказал:

Не отличен от меня Капила, и я от Капилы,
И что сказано тем мудрецом, то знай, мною сказано, о Ману. (41)

Поэтому, что сказано им, то правдой будет, и не иначе,
Но я помогу тебе в этом деле, о Сваямбхува, слушай же. (42)

Когда три мира, поглощенные водой, будут разрушены, опустошены и уничтожены
И по черному рогу ты меня узнаешь тогда. (43)

Что ты должен будешь делать, пока будет продолжаться потоп, о Ману,
О то меня на благо свое слушай внимательно! (44)

Следует простроить один корабль из древесины деревьев, пригодных для жертвоприношения,
И я сделаю его прочным, чтобы не был он разрушен водою, (45)

Десять йоджан в ширину и тридцать йоджан в длину,
Несущий все семена, служащий благу трех миров. (46)

Из крупных волокон коры деревьев, пригодных для жертвоприношения,
Девять йоджан длиной и три вьяма толщиной (47)

Сделай, о Ману, поскорее большую веревку.
Создательница мира, вселенская майя, матерь мироздания, все собою наполняющая
Сделать прочной ту веревку, так чтобы не порвалась она. (48)

Возьми все семена вместе с Ведами и семью риши
На тот корабль и садись сам, когда начнется потоп. (49)

Встретившись с Дакшей ты вспомнишь, о Ману, меня
И как только ты подумаешь обо мне, я явлюсь в твое присутствие,
И по черному рогу ты узнаешь меня тогда. (50)

Пока будут три мира разрушены, опустошены и уничтожены,
Я на своей спине тот корабль буду нести, и нет в этом сомнения. (51)

Когда же потоп достигнет своей полной величины, к моему рогу тот корабль
Ты веревкой крепко привяжешь. (52)

После того как корабль будет привязан к моему рогу, по счету богов тысячу
Лет я буду водить его, иссушая воды. (53)

И когда вода высохнет, к вершине самой высокой горы
В Гималаях я привяжу тот корабль, о Ману. (54)

Мантра, которой ты почитал меня,о Ману,
Кто этой мантрой удовлетворяет меня, все желания того исполняются. (55)

Маркандея сказал:

Так преподнеся ему дар и чтимый им [в облике] рыбы
Исчез Джаганнатха, миру являющий милость. (56)

Бхагаван Сваямбхува же после исчезновения Хари,
Как Хари прежде наказал, корабль построил и веревку связал. (57)

Сваямбхува срубил множество деревьев, годных для жертвоприношения
И, наделов досок, построил корабль. (58)

Из волокон же и коры веревку
В соответствии с прежде указанным размером связал Ману. (59)
http://tantra.in.ua
ar4i22 29 января 2010, 14:10 #
1 
ПРОДОЛЖЕНИЕ 33 главы
По прошествии великого времени случилась грандиозная и изумительная битва
Между Вишну [в облике] жертвенного вепря и Хары [в облике] шарабхи. (60)

Затем, когда начался потоп и три мира были разрушены
Привязал веревку к кораблю и, взяв все семена, (61)

Веды и семеро риши, Ману
В тот корабль их поместил, что стал плавать по поверхности вод, [поглотивших] движущееся и неподвижное. (62)

И тогда Сваямбхува, находящийся на корабле, вспомнил о Хари [в облике рыбы]
И, возвышаясь над водами, словно гора с одной вершиной, (63)

Вишну в облике рыбы с одним рогом
Явился туда не медля, где находился корабль с Ману. (64)

Он приблизился к кораблю в том огромном и ужасающем скоплении аоды
И, пока вода бушевала, он поддерживал его на своей спине. (65)

Когда же вода достигла естественного уровня, привязав к рогу веревкой,
Он водил корабль в течении тысячи божественных лет. (66)

Сам Парамешвара поддерживал корабль,
И Йоганидра создательница мира, пребывала в веревке. (67)

Затем постепенно на протяжении долгого времени вода стала спадать,
И западная вершина Гималаев, бывшая погруженной, выступила из воды. (68)

Когда Гималаи поднялись над водою на две тысячи йоджан,
Эта вершина была уже высотой в пятьдесят тысяч йоджан. (69)

Тогда, привязав к этой вершине корабль, Хари в облике рыбы
Стал плавать, чтобы осушить воды, повелитель миров. (70)
Маркандея сказал:

Проклятием Капилы был вызван этот потоп, случившийся не во время.
Произошел не в урочный час этот потоп, потому что Бхагаваном был устроен он.
Итак, вам рассказано все, как следует, о лучший из дваждырожденных. (71)

Так в Калика – пуране заканчивается тридцать вторая глава.

ОМ ШАКТИ!
http://tantra.in.ua
SadaaShiwa 29 января 2010, 18:18 #
1 
Здорово! Еще одно упоминание Божества Шарабхи глава 33 стих 60.
ar4i22 31 января 2010, 12:40 #
0 
На этом сайте на форуме в разделе Варахи-Тантра (Калика пурана) полностью описание битвы Господа Варахи с тремя сыновьями,Нарасимхи и Шарабхи.
Оставив тело Вепрь стал жертвоприношением
гл 34«Так тело Жертвенного Вепря обратились в жертвоприношения,
Чтобы в этой форме поддерживать вест этот мир. (35)»
А из тел сыновей возникли три вида огня.
Из тела Нарасимхи появился Нара(человеческая часть) и Нараяна (Львиная)
Гл 30«Оба они были могучими и непревзойденными [в знании] Вед, шастр и подвижничества.
Поместив их на корабль, поддерживаемый [им же] в облике Рыбы, (128)»
Шива так же оставил тело Шарабхи по просьбе Брахмы.
Восемь ног Шарабхи вошли в восемь форм Шивы.
Гл 35«Средняя часть тела шарабхи, в которого воплотился великий духом Шанкара,
Обратилась в неодолимого, грозного обликом Бхайраву, носящего череп. (10)»
Belobog 29 января 2010, 18:23 #
1 
Отличная литература! Спасибо!
Жаль, что электронная.

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.