Блог им. SadaaShiwa → Шива гайатри
Гайатри — это не девушка и жена Господа Брахмы, — это стихотворный размер в Ведической литературе.
Существует 3 стихотворных размеров:
1. Гайатри,
2. Ануштуп,
3. Ушниг.
Мантрой Гайатри пронизана практическия вся Ведийская летература. Но есть особые мантры, которые под отдельным термином называются тоже как гайатри. Эти мантры сложены в размере гайатри и нацелены на медитацию на определенное Божество.
Сегодня я дам три мантры гайатри на Господа Шиву, которые я знаю.
1. Шива гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
махадевайа видмахе
рудрамуртайе дхиимахи
танно шиваха прачодайат
2. СадааЩива гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
мритйунджайа видмахе
махарудрайа дхиимахе
танно садащиваха прачодайат
3. Рудра гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
татпурушайе видмахе
махадевайа дхиимахи
танно рудраха прачодайат
Хотите скопировать статью на свой сайт (блог)? - Без проблем!
Не забудьте поставить _обратную ссылку_ на Vaikuntha.Ru !!!!
Существует 3 стихотворных размеров:
1. Гайатри,
2. Ануштуп,
3. Ушниг.
Мантрой Гайатри пронизана практическия вся Ведийская летература. Но есть особые мантры, которые под отдельным термином называются тоже как гайатри. Эти мантры сложены в размере гайатри и нацелены на медитацию на определенное Божество.
Сегодня я дам три мантры гайатри на Господа Шиву, которые я знаю.
1. Шива гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
махадевайа видмахе
рудрамуртайе дхиимахи
танно шиваха прачодайат
2. СадааЩива гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
мритйунджайа видмахе
махарудрайа дхиимахе
танно садащиваха прачодайат
3. Рудра гайатри
ом бхуур-бхуваха сваахаа
татпурушайе видмахе
махадевайа дхиимахи
танно рудраха прачодайат
Сделай мир лучше! Расскажи об этом ВСЕМ! |
Хотите скопировать статью на свой сайт (блог)? - Без проблем!
Не забудьте поставить _обратную ссылку_ на Vaikuntha.Ru !!!!
Почему с негатива начинаете?
И почему же так однозначно это заявлено? Это сказано с точки зрения культурологии, антропологии, теологии или это Ваше личное мнение — как знатока индийской культуры и арийского наследия, знающего больше, чем те, кто нам эту культуру и наследие оставил?
Вчера уже обсуждался вопрос о «многоименности», когда одно имя или название фигурируеи в различных местах и с разными персонажами, как это было с Кришной и Богиней Кали и с Иисусом. Поэтому я и сказал, что это не девушка, но есть и другое значение и т.д.
Если я что-то недоговрил в статье или Вам будет что-то непонятно относительно того, что я написал, лучше переспросите, я по возможности отвечу. Так что негатива здесь нет, возможно что воспринимается с негативом, но тому есть причины.
Но всё таки по поводу истории, которую Вы упомянули… По моему — это из пуран, мне так кажется, могу ошибаться…
Так вот — есть такая история… (я кстати читал об этом, хотя не претендую на значительные познания в шрути, смрити и т.п...)
И вдруг Вы заявляете, что это — вымысел, что и девушки не было (цитата: «Гайатри — это не девушка...»), как и всего того, что произошло вслед за этим.
Вопрос: кому верить — историям из пуран или Вашим словам?
С учётом Вашего комментария — я понимаю то, что Вы хотели сказать так: «Гайатри, о которой я собираюсь рассказать — это не девушка и жена Господа Брахмы (из известной некоторым истории), а стихотворный размер в Ведической литературе.»
Хотя вот так «Гайатри — это стихотворный размер в Ведической литературе.» — более понятно. (мне). :)
Что поделать, обусловлен… Разум так и рвётся всё понять, иногда не понимает и начинает интересоваться, что да почему.
Прошу прощения…
Надеюсь на Ваше понимание.
К сожалению.
OM tatpuruShAya vidmahe vidyA vAsAya dhImahi |
tanno dakshiNAmUrtiH pracodayAt ||
Иша(Рудра) гаятри:
OM sarveshwaraya vidmahe Shulahastaya dhImahi /
tanno rudrah pracodayAt //
Ом Намах Щивайа!
AUM NAMAH SHIVAYA!
Но всё же очень трудно читать мантры, звуковой вариант разрешает эти проблемы!
Я так понимаю у http://vaikuntha.ru — нет форума? А жаль, очень хотелось бы видеть полноценное общение.
Так что Вам трудно будет найти такую запись, чтобы произношение было идеальным.
Вам уже несколько раз говорили о том, что есть правила транслитерации санскрита с деванагари. А именно: Shiva Anurag на ХК…
Arjuna Taranandanatha
Почему важно фонетически правильно читать мантры?
Чтобы guḍānna, вид сладкого риса, фигурирующий в Лалита-сахасранаме, не превратился в gudānna, рис из жопы, mālā, гирлянда — в mala, нечистоты, а haṭha-yoga — в hatha-yoga, йогу убийства.
Меня еще очень забавляет название турфирмы «Вамана». В русском нет долгих гласных, а при прочтении этого слова с короткой первой «а» вместо длинной получается «блевание» – а не то, что афтары гениального креатива имели в виду
Сменю. Но Вам уже указывал ШивАнураг на необходимость правильной транслитерации санскрита — Вы тогда согласились.
Тем более, что Вы брахман — т.е., обязанны соблюдать правила.
Автор — Один из Гурубхаев в Трике.
AUM bhuuH bhuvaH suvaH…
tatpurushhAya vidmahe mahAdevAya dhImahi. tanno rudraH prachodayAt.h…
АУМ бхУХ бхуваХ суваХ…
татпурущАйа видмахе махАдевАйа дхИмахи. танно рудраХ прачодайАт.х…
Я так понимаю, исходя из множества безосновных реплик в мой адрес, что Вы хотите чтобы я писал санскритские слова именно по той методике которую признали ВЫ сами? Возможно, что это удобный для Вас метод замены санскритских знаков латиницей. Как мне известно существует несколько методов написания санскритских знаков для русскоязычного человека. Я же предпочитаю не усложнять эту методику. Хотя по грамматике Вы совершенно верно подметили, что если произнести несколько иначе, то смысл может поменяться. Это мне известно еще из ПуТунХуа. Так как в путунхуа 5 тонов, а во вьетнамском 9 тонов. Если сменить тон на другой, то тоже слово имеет совершенно иное смысловое значение. Итак, существует несколько методов замены санскритских знаков в качестве транскрипции. Как Вы полагаете, человек только что вошел на этот сайт сразу сходу прочитает эту латиницу чередующуюся заглавными и прописными букавами? Они автоматически знают что означает такая транскрипция и конечно же владеют фонетическими знаниями? Я думаю, что это не так. Предоставьте людям самим решать какую методику им выбрать. кому верить, кого почитать и какую практику им выбрать. Глупо указывать постороннему человеку, могут не понять.
То, что Вы умнее всех остальных — это я заметил еще на ХК: там Вы тоже доказывали своё право делать как Вам удобнее, пока Вас не осадили.
Итак, я выяснил, что Вы, к моему величайшему удивлению, слышали о правилах транслитерации — но, как обычно, плюёте на них — Вам ближе, судя по всему, бейджинский диалект санскрита. Что ж, не буду мешать Вам портить начинающих знакомится с классикой вайдика традицией. Тем более, что это у вас семейное, т.е., передаётся по готре — принижать все остальные школы и выдавать желаемое за действительное. Особенно в той области, о которой Вы практически ничего не знаете.
Ваши слова подобны амрите на моё затенённое сознание.
Да будет бесконечно Ваша безпричинная милость ко мне и да подарите Вы мне ещё один упадеш Вашей беспредельной виджнаны — без неё я пропаду в океане сансары и уподоблюсь путешествовавшему на грузовом судне.
«Если умный спорит с дураком — трудно понять, кто есть кто».
Но и творческий подход никто не отменял. Просто необходимо ознакомить аудиторию с правилами, которые стали известны в ходе исследования. Тогда их примут и новое правило станет законом. Более совершенным законом, чем тот, что был раньше.
Облегчение законов в аду — одна из работ боддхисаттвы.
Так я слышал.
Кириллица, Творческий подход, облегчение законов, или всё сразу?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.