Ведическое наследие. →  Тот Рудра - воистину Господь. АТХАРВАШИРША УПАНИШАДА.



АТХАРВАШИРША УПАНИШАДА

Атхарва Веда

Перевод: С.В. Лобанова

AUM devAha vai svargAn lokamAyAnste rudramapRichChanko
bhavAniti |
soAbravIdahamekaH prathamamAsAn vartAmi cha
bhavishyAmi cha nAnyaH kashchinmatto vyatirikta iti |
soAntarAdantaraM prAvishatah dishashchAntaraM prAvishatah
soAhAn nityAnityoAhAn vyaktAvyakto brahmAbrahmAhaM prAnchaH
pratyanchoAhAn dakShiNAncha udanchohaM
adhashchordhvAn chAhAn dishashcha pratidishashchAhaM
pumAnapumAn striyashchAhAn gAyatryahAn sAvitryahAn
triShTubjagatyanuShTup chAhAn ChandoAhAn gArhapatyo
dakShiNAgnirAhavanIyoAhAn satyoAhAn gaurahAn
gauryahamRigahAn yajurahAn sAmAhamatharvANgirasoAhAn
jyeShThoAhAn shreShThoAhAn variShThoAhamApoAhAn tejoAhAn
guhyohAmaraNyoAhamakSharamahAn kSharamahaM puShkaramahaM
pavitramahamugrAn cha madhyAn cha bahishcha
purastAjjyotirityahameva sarvebhyo mAmeva sa sarvaH samAn yo
mAn veda sa sarvAndevAnveda sarvAnshcha vedAnsANgAnapi
brahma brAhmaNaishcha gAn gobhirbrAhmANAnbrAhmaNena
havirhaviShA AyurAyuShA satyena satyAn dharmeNa dharmAn
tarpayAmi svena tejasA | (5)

1. Все боги, что обитают в небесных мирах, — те [боги] пришли и так спросили Рудру: «Кто Сущий?».

2. Он отвечал: «Я — единственный существовал первым, существую и буду существовать, а не [кто-либо] другой. От меня — владычество [над всем].

3-4. Тот, [который] пребывает внутри всего и пребывает вокруг извне всего, он — я. Я — вечный и невечный, я — Брахман и не-Брахман, я — на востоке и на западе, я — на юге и на севере, я — внизу и вверху, и я — со всех сторон и вокруг повсюду, я — мужчина, немужчина и женщина, я — Савитри, я — Гаятри, я — Сарасвати, я — [размеры стихосложения] триштубх, джагати и ануштубх, я — чхандас, я — [огонь] гархапатъя, я — [огни] дакшинагни и ахавания, я — истина, я — Гаура, я — Гаури, я — старейший, я — наилучший, я — избранный, я — вода, я — огонь, я — Риг[веда], Яджур[веда], Сама[веда] и Атхарвангираса, я — несокрушимый, я — разрушаемый, я — сокрытый, я — тайный, я — бессмертный, я — небо, я — чистота, я — единый свет, который находится и не находится спереди и посередине, снаружи и позади в десяти направлениях, и я — во всём.

5. Кто знает меня, знает всех богов. С коровой [в качестве дара] придя к брахману, [при жертвоприношении он произносит]: „Жертве — жертвой, жизни — жизнью, а истине — истиной, дхарме — дхармой подношу [жертвенное возлияние], подношу [жертвенное возлияние]“.

6. Тогда боги, своим светом не узрев Рудру, — те боги стали созерцать Рудру, тогда стали воспевать с воздетыми руками: „Ом. Тот Рудра — воистину Господь, и он — Брахма. Бхур бхувах сувах. Ему — поклонение, поклонение! Ты — образ вселенной, глава над всем порождённым. Ом.
4


Сделай мир лучше!
Расскажи об этом ВСЕМ!

Хотите скопировать статью на свой сайт (блог)? - Без проблем!
Не забудьте поставить _обратную ссылку_ на Vaikuntha.Ru !!!!



Вставка изображения
Файл:
Ссылка:
Выравнивание:
Описание:

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.